REVISTA nº1 (resumo em Inglês)

Abstracts


The recondite word in Portuguese culture during the Baroque era
Artur Anselmo.

In Noticias del Procedimiento de las Inquisiciones de España y Portugal, a 17th century work attributed to Pedro Lupina Freire (the 1st and 2nd editions published in London in 1720 and 1722 respectively), Artur Anselmo emphasises the fact that this document source objectively describes the inhumane conditions in which the prisoners of the Inquisition lived at the time. In his work, the author states that it will indeed never be possible to evaluate all the ideas that affected the troubled minds in 17th and 18th century Portugal without emphasising the presence/absence of the recondite word which was thought but never written.

Knowledge on the table and in the pocketbook, or the book as ropicapnefma in Frankfurt on Maine

Manuel Cadafaz de Matos

Taking into consideration the International Frankfurt Book Fair, an organisation that in 1997 had Portugal as its guest, the author examines sources such as bibliographical catalogues (first in manuscript and then in print from the beginning of the 16th century) which document, even today, the works presented there. He also presents some facts that characterise, from a cultural perspective, this fair in the 16th century. One of the sources mentions the Portuguese humanist Damião de Góis' visit to the city. He also assesses the meaning of a piece written by a Parisian printer Henri Estienne which was dedicated to this Francfordiense Emporium fair. The author further highlights some socio cultural and spiritual aspects associated with that book show which concern books about Christianity and/or Protestantism.

A Document
Panegyric on the Frankfurt Fair by Henri Estienne

(translated into Portuguese by Aires A. Nascimento)

The humanist printer Henri Estienne, who came from a group of French printers, describes in his Francofordiense Emporium (1574) the various goods such as horses, arms, provisions, decorative and useful objects that could have been traded at the great Frankfurt fair. Books and various printing equipment were likewise traded. He further specifies that books from different origin were traded and evoking classic mythology, he points out the fact that no other nation has had such an impact in the art of printing as Germany has. The author adds that, since the invention of printing, Germany refused to be the sole reaper of the benefits of this invention by sharing it with the rest of the word for the well being of humankind.

José \/. Pina Martins, Humanist Researcher

Sebastião Tavares de Pinho

The author first traces some of Professor José V. de Pina Martins' cultural itineraries from the forties onward through cities such as Coimbra, Rome, Poitiers, Lisbon, Paris and back to Lisbon. He highlights the works of the honoured Professor as teacher and above all as researcher of European Humanism and the Renaissance. The author further focuses on three of the main authors/thinkers of that period who, for half a century, were of the highest interest to Professor Pina Martins. These were Giovanni Pico della Mirandola, Thomas More and Erasmo of Rotterdam. He concludes by stating that, during his time, this Emeritus Professor of the Arts Faculty of Lisbon and ex Director of the Portuguese Cultural Centre of the Gulbenkian Foundation in Paris was indeed a true Humanist.

J. M. Almarjão, an antique bookseller in Lisbon
who served researchers for nearly half a century

In this article, the authors note the services that this antique bookseller provided to researches and bibliographers since the early fifties in his Lisbon Bairro Alto bookshop. Some of the most important bibliographical stock which was acquired and sold by that bookseller during that period are highlighted in this article.


<anterior
seguinte >